Bibliopiedras

Lectura, Libros, Escritores, Bibliotecas, Internet

Estamos leyendo: El perfume de Patrick Süskind

Posted by bibliopiedras en enero 2, 2009


perfumeTaller de lectura. Enero.

El Perfume de Patrick Süskind.

Patrick Süskind nació en 1949 en la localidad bávara de Ambach, Alemania. El perfume, su primera novela, le valió inmediata notoriedad mundial.

El perfume, subtitulada «Historia de un asesino» es una historia distinta a todo lo que hayas leído antes, narrada de una forma original, a modo de novela psicológica se trata de una reflexión sobre los abismos del ser humano.

Süskind utiliza el olfato, la cenicienta de los sentidos, para evocar los instintos más básicos y primarios del ser humano. Junto al instinto de supervivencia, el olfato es el resto más destacado de nuestra esencia animal. Y así se nos muestra el protagonista de la historia,  Jean-Baptiste Grenouille, un ser humano y una bestia, una alimaña que no es capaz de amar, un lobo solitario cuya única pasión es obtener el perfume perfecto para lo cual tendrá que asesinar a jóvenes muchachas vírgenes.

Lo más atractivo de la novela es una narración que seduce, engancha, sorprende, evoca, se instala en el lector y deja su sello en los tejidos de la memoria… como hacen los olores… como hacen tanto el hedor como el perfume.

…………………………………………………………………………………

El jueves, 15 de enero, se celebró en la biblioteca la primera sesión del Taller de Lectura. El grupo es muy majo.

El Perfume gustó en general a pesar de que para algunos asistentes resultó un poco complejo.

Salieron a relucir la sorpresa formal de la obra, el maravilloso lenguaje sensorial de la novela. También lo bien que está documentada: la Francia del siglo XVIII, la geografía del país y de su capital, el mundo de los perfumistas y las técnicas de producción del perfume.

Se vio una estructura en dos partes con el capítulo del retiro en la montaña como punto de inflexión. Antes de ese momento Grenouille es más animal, más instintivo, se guía sólo por el instinto de supervivencia (elige la vida al amor). Después de ese momento, en el que se hace consciente de su falta de olor y decide crearlo artificialmente se hace hasta cierto punto más humano.

Las interpretaciones fueron muy variadas, pero todas muy bien argumentadas. Cada participante se fijó en algún aspecto interesante de la figura del protagonista : su animalidad, su inhumanidad, su asexualidad, su maldad (se le compara con Napoleón, con Sade…), su “inmortalidad” (hasta el final, sobrevive una y otra vez, renace una y otra vez), su ambición, su desprecio de Dios, su odio a la humanidad, los aspectos filosóficos, místicos y religiosos que salpican toda la obra,  su egoísmo, vanidad y egocentrismo, su insatisfacción continua, su búsqueda constante de la aprobación social…

Muy curioso que a pesar de ser una personaje tan brutal, el lector lo ve al mismo tiempo seductor y repulsivo, hay algo atractivo en él y algo (sobre todo el hecho de no haber sido nunca amado y el hecho de que sea incapaz de sentir amor) que parece justificar lo que hace. Es quizá su destino y por eso el lector en cierto modo le perdona. Al final este ángel caído, este demoniaco Grenouille parece que también nos conquista igual que a los vecinos de Grasse.

El final de la novela es desconcertante pero también sugerente: no vamos a desvelarlo aquí pero toda la conversación estuvo destinado a entender al personaje para poder comprender ese final tremendo, ese puñetazo en el estómago (o en el cerebro) que nos deja noqueados al acabar de leer esta maravilla.

10 respuestas to “Estamos leyendo: El perfume de Patrick Süskind”

  1. JC said

    Leido Wilt. Muy sencillo. Me falto media hora para zumbarmelo el propio viernes. Efectivamente un humor muy ingles y con ironias y conversaciones muy de mi gusto.

    No se yo si estare aun preparado para El perfume…

  2. bibliopblancas said

    Me alegro de que Wilt te haya gustado. Era para que cambiaras un poco de registro. Wilt es sencillo pero descacharrante.

    El Perfume es también fácil de leer. Pero es genial. Muy muy bueno. Ya sabes, si te animas… Te lo prestamos 😉

    Eso sí NO TE VEAS LA PELÍCULA (si quieres después del libro). La película no es muy allá y te destripará la novela.

  3. germanete said

    Tras la agradable puesta en común del jueves, creo que el libro no ha dejado indiferente a nadie: si bien, como todo aroma concentrado, mientras que a unos embriaga, a otros empalaga.

    La novela, al igual que una gran sinfonía, posee una estructura propia y como toda buena esencia perfumística, se desarrolla en tres fases:

    NOTAS DE SALIDA que son las primeras y las más efímeras de las sensaciones olfativas: aparecen inmediatamente al comienzo del libro y son el espíritu de la fragancia, el primer olor percibido.
    (el mercado que trae al mundo al personaje y el París que le ve crecer).

    NOTAS DE CORAZÓN que están en sentido literal en el alma del personaje (que la tiene y le descubre su objetivo vital), estas notas crean paradójicamente el tema dominante de la composición.

    NOTAS DE FONDO que definen el espíritu y dejan una huella más persistente (toda la parte final).

    Reitero mi predilección por el libro, ésos que siempre tienes en la repisa y aunque tengas otros, ése siempre te huele bien.

  4. bibliopblancas said

    Germanete. Una anotación estupenda que añade además contenido a lo que se habló el jueves.

    Muchas gracias por participar 🙂

  5. jersy said

    esta muy bien hecha la novela,
    porq por una parte te hace q reflexions.es una historia original
    aunq con una narracion concisa y fria…

  6. bibliopblancas said

    Hola Jersy, bienvenid@. Nos alegra que te haya gustado la novela, realmente es muy original y está muy bien contada.

    Un saludo 🙂

    Otras obras estupendas que hemos leído.

    https://bibliopiedrasblancas.wordpress.com/category/taller-de-lectura/

  7. JLR said

    Un libro muy interesante, donde en cada hoja el autor nos permite “oler” cada fragancia, sentimos la nausea del olor del parto de nuestro protagonista en el mercado de pescado, percibimos los olores de la tienda de perfumenes en la que llega a trabajar, degustamos la fragancia de cada bella mujer que asesina y nos angustiamos con e´l por conseguir cada olor, cada nueva fragancia que poseer, cada frasquito de esencia que bien mezclado consigue que se postren a sus pies; él que no es mas que “escoria”. Pero claro, haya que leer el libro, para poder sentir todos esas sensaciones, acompañando a nuestro protagonita hacia su final, hacia su desaparición envuelto en ese manta de fragancia. Y al final, cuando cierras el libro, solo percibes un ligero olor, una fragancia, que ya no volveras a oler. Ese perfume.

  8. bibliopblancas said

    Exacto. Has captado totalmente la característica más llamativa del libro. Esa capacidad de descripción…

    Nos alegra que te haya gustado.

    Ah, y escribes muy bien 🙂

  9. Xavier Sans Ezquerra said

    De una novela absolutamente fatua, plagada de un humor negro muy germano con la que al final sientes que te han tomado el pelo, surge una obra fílmica realmente bella sobre la inadaptación en un mundo corrupto.
    Entiendo que el protagonista Jean-Baptiste es el anticristo en forma de hombre-béstia enviado al mundo para sembrar el caos capturando la belleza en frascos, pero él quiere ser amado. No tiene olor propio en un mundo de donde todo huele a podrido y nadie se lava; una vez que se ha servido de los conocimientos de sus maestros estos pueden morir. Pobres y ricos fornican a su alrededor pero a él nadie le desea,llora. La vulgaridad despedaza y devora al mas extraordinario de los hombres.
    Como el cine lo entiendo esencialmente visual me ha parecido en los momentos principales una de las grandes obras del cine de terror mudo, o las escenas de la inquisición que aparecen antes de la orgía que tanto recuerdan al Dreyer de «Dies Irae».
    Me quedé con granas de ver filmados un par de capítulos de la novela que no salen en la película: Lo del cura del principio, quien descubre que el huerfano es el demonio porque no huele a bebé; y cuando los científicos lo recogen como un primate y quieren convertirlo en un hombre, entonces Jean- Baptiste se disfraza de hombre a la moda, se perfuma con mierda de gato y se confunde entre la multitud perfectamente; o los delirios de eremita de Jean-Baptiste en la cueva. Lo mas visual, no sé porqué no se rodó, o no se montó después.
    Creo que pudieron con el aspecto más dificil: transmitir visualmente aromas y sensaciones.

  10. bibliopblancas said

    Hola Xavier, bienvenido. Se te adivina muy aficionado al cine, quizá por eso te ha gustado la película más que la novela. Como comentamos más arriba, en el taller fue justo al revés. Es curioso que ves en la película justo las virtudes y los significados que otras personas ven en la novela. Quizá entonces habrá que darle a la película una segunda oportunidad pues puede que no sea una mala adaptación. Como siempre concluímos, hay componentes personales en la percepción de cada obra de arte por parte del lector… una pena que la hayas visto «fatua» pues cada línea de El Perfume está escrita para sentirla.

    Un saludo.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.